Travis và nỗi lo ngại của các "Sếp"

Travis giải pháp nâng cáo ngữ pháp cho các sếp

Các “Sếp” đã luôn là những người có óc quản lý, tổ chức, lãnh đạo bộ máy công ty, cách ứng xử giao tiếp khéo léo với nhân viên cấp dưới, kiến thức chuyên môn ngành chuyên sâu, có tầm nhìn nắm bắt cơ hội phát triển, mở rộng công ty, tổ chức. Tuy nhiên, có một yếu tố mà nhiều người lãnh đạo không thể chinh phục được đó là “ ngoại ngữ”.

Trải nghiệm: may dich ngon ngu travis tại link sản phẩm của vaithuhay để mang về một máy phiên dịch ưng ý.

Các kỹ năng khác họ có thể dùng những trải nghiệm thực tế, tham gia các khóa học, huấn luyện đào tạo. Nhưng đối với tiếng Anh dường như họ chịu sống chung với lũ bao nhiêu năm qua. Các thế hệ 6X,7X,8X thậm chí 9X đã bị ảnh hưởng bởi phương pháp học cũ, cổ xúy. Mọi người chỉ tập trung vào ngữ pháp, từ vựng, làm bài tập mà không chú trọng vào kỹ năng nghe, nói, phát âm.



Travis để giúp các sếp lớn nói tiếng anh tốt hơn

Trở thành Tổng Giám đốc chương trình đào tạo AMATOP, bà Đặng Mỹ Châu quản lý gần 30 nhân viên Philippines và giảng viên quốc tế đang làm việc trong chương trình xuẩu khẩu E-learning của TOPICA sang trường đại học lớn nhất Phillipines. Dù rất tự tin với vốn tiếng Anh của mình, bà Châu vẫn gặp nhiều khó khăn khi trao đổi công việc với nhân viên cấp dưới người nước ngoài.

"Trước đây, tôi thường xuyên phải báo cáo công việc với các sếp Tây. Lúc đó, tôi sử dụng nhuần nhuyễn các cấu trúc: Can you, Could you please, May I, Would it be possible if... Khi trở thành quản lý của nhân viên cấp dưới người nước ngoài, ban đầu tôi nghĩ với vốn ngoại ngữ hiện tại, chắc chắn mình sẽ không gặp khó khăn trong giao tiếp. Tuy nhiên, tôi phải học thêm khá nhiều tiếng Anh, các câu yêu cầu như: I’d like you to, I request, You have to....không dùng nhiều trước đây nên bị “khớp”, bà Châu chia sẻ.



Cũng như bà Châu, ông Hùng, nhiều sếp người Việt hiện nay có thể thoải mái trao đổi công việc với nhân viên Việt, nhưng e ngại khi làm việc với nhân viên nước ngoài. Ngôn ngữ đã trở thành rào cản, gây ảnh hưởng không nhỏ đến chất lượng công việc.

Travis nâng cao khả năng phát âm

Hiện nay đã xuất hiện các loại máy dịch ngôn ngữ, đặc biệt là máy dịch Travis cho phép các "Sếp" dễ dàng trao đổi công việc với nhân viên hoặc đối tác là người nước ngoài hơn.

Thay vì phải tốn chi phí dài hạn thuê nhân viên phiên dịch thì chỉ với khoảng chi phí cố định cho máy dịch ngôn ngữ Travis



Tích hợp 80 ngôn ngữ trên thế giới cho phép "Sếp" tự tin làm việc với mọi đối tác đến từ nhiều nơi mà trong vẫn chuyên nghiệp và không kém phần hiện đại, tinh tế trong mắt nhà đối tác & nhân viên

Chi tiết sản phẩm xem tại Máy dịch Travis

Xem thêm: Máy dịch ngôn ngữ Travis Touch